Speaking Worlds

El Blog deMariana sobre
interpretación y traducción

Una breve presentación

Estudié Ciencias Políticas porqué quería cambiar el mundo. Soñaba con acabar con el hambre y las guerras en el mundo, y con promover la educación, la salud y la libertad. Mis estudios me parecieron fascinantes, me encantaba leer y debatir los temas internacionales de actualidad, y encontraba muchas posibilidades para lograr cambios significativos en el mundo. Mi carrera me pareció interesante sobre todo por ser tan amplia, aprendimos sobre derecho, filosofía, estadísticas, historia, asuntos de actualidad, sociología, geopolítica y muchos temas más que nos ofrecieron una perspectiva real de lo que sucede en el mundo.

Sin embargo, después de graduarme, y de una breve incursión en el Ministerio de Relaciones Exteriores de mi país, me pareció evidente que mis habilidades más fuertes eran los diferentes idiomas que hablo. Mis competencias en comunicación multilingüe eran muy apreciados y necesitados en todos los lugares que visitaba, y comprendí que podía utilizarlos para perseguir mi sueño original, y lograr hacer un verdadero impacto en los temas que más me importaban.

 

A través de mi pasión por la lectura también tomé consciencia del poder transformador de las palabras. Por eso, me convertí de forma muy natural en una intérprete y traductora, trabajando con mis dos idiomas nativos, el francés y el español, y con el inglés, un idioma que no sólo domino perfectamente bien, sino que además me encanta.

Debido a que me encontraba entonces residiendo en El Salvador, un pequeño país en desarrollo que trabaja constantemente con asistencia internacional, una gran parte de mi trabajo se enfocó en la realidad y en las necesidades de los países en desarrollo, un tema que llegué a conocer personalmente después de tanto tiempo viviendo y viajando por Latinoamérica. Mi trabajo me apasiona. Sé cuántos esfuerzos se invierten en cambiar vidas alrededor del mundo, y quiero asegurarme de que este trabajo tenga éxito.

Durante los últimos 15 años, he trabajado como intérprete y traductora con ONGs internacionales, agencias de las Naciones Unidas, y con actores de los sectores público y privado en países en desarrollo. Me dedico a acercar interlocutores, y de esa manera contribuir con las áreas más importantes del desarrollo humano: la salud, la democracia, la energía y la economía en el mundo en vías de desarrollo.

 

QUIEN SOY...

Mariana Hernandez, English, French and Spanish interpreter and translatorSoy Mariana Hernández, intérprete de conferencia y traductora en español, inglés y francés. Nací y crecí en París, Francia; luego me mudé con mi familia a Latinoamérica donde más tarde inicié mi carrera, trabajando con ONGs internacionales, agencias de las Naciones Unidas, así como con actores de los sectores público y privado de países en vías de desarrollo. Este blog es acerca de mi trabajo, y de los muchos temas humanistas que son importantes para mí.

 

PUBLICACIONES RECIENTES





CATEGORÍAS

Interpretación (2)

Traducción (0)